Pages

Thursday, August 30, 2012

1.

Shrishti se pehle sat nahin tha,
Asat bhi nahin; Antariksh bhi nahin, Aakash bhi nahin thaa
Chhipa thaa kya, kahaan kisne dhakaa thaa,
Us pal to agam atal jal bhi kahaan thaa.

Shrishti kaa kaun hai karta,Kartaa hai vaaha karta,
Unche aakash mein rehta, Sadaa adhyaksh banaa rehta,
Wohi sach much mein jaanta, Yaa nahin bhi jaanta,
Hai kisi ko nahin pataa, nahin pataa
Nahin hai pataa….
Nahin hai pataa….


Before the creation, there was no truth,
No lies either; there was no space, no skies either
What was hidden, where, who had wrapped it
That moment where was there the deep abyss of water.

Who’s the maker of this creation, where the maker makes
Resides on the high skies, always the leader,
The one who really understands, or may not,
No one knows, no one knows
No one knows…
No one knows…

[Rig Veda, Book 10, Hymn 129; Nasadiya Sukta. The verse has been trans-created from the Hindi translation as heard as the opening track of the iconic television series ‘Bharat Ek Khoj’ by Shyam Benegal.][More Here.]

2.

Voh tha hiranya garbh shrishti se pehle vidyamaan,
Vohi to saare bhoot jaat ka swami mahaan,
Jo hai astitva maan dharti aasmaan dharan kar,
Aise kis devta ki upasana karen hum havi dekar.

Jis ke bal par tejomay hai ambar,
Prithvi hari bhari sthapit sthir,
Swarg aur sooraj bhi sthir,
Aise kis devta ki upasana karen hum havi dekar.

Garbh mein apne agni dhaaran kar paida kar,
Vyapa tha jal idhar udhar neeche upar,
Jagaa chuke voh kaekameva praan bankar,
Aise kis devta ki upasana karen hum havi dekar.

Om! Shrishti nirmata swarg rachaiyta purvaj raksha kar,
Satya dharma palak atul jal niyamak raksha kar,
Phaili hain dishayen baahu jaisi uski sab mein sab par,
Aise hi devta ki upasana karen hum havi dekar.
Aise hi devta ki upasana karen hum havi dekar.


The one who existed before the creation of the golden womb,
The one who is the greatest monarch of the entire universe
The one who manifests wrapped in the earth and the sky,
Who’s the God like this whom we pray to, offering obeisance.

On whose strength the sky is luminous,
The earth fertile, mounted, unyielding,
Even the heaven and the sun unyielding
Who’s the God like this whom we pray to, offering obeisance.

Giving birth to by sheltering fire inside the womb,
The water was spread everywhere, above and below
Who brings to life all beings created, and know them
Who’s the God like this whom we pray to, offering obeisance.

Om! The maker of creation, author of the heaven, guard of our ancestors
The follower of the sect of truth, the guarding of the ritual of incomparable water
Whose shoulders are stretched on the persons of everything everywhere
We pray to a God just like this, offering obeisance.
We pray to a God just like this, offering obeisance.

[Rig Veda, Book 10, Hymn 121; Hiranyagarbha Sukta). The verse has been trans-created from the Hindi translation as heard as the closing track of the iconic television series ‘Bharat Ek Khoj’ by Shyam Benegal.][For a more academic translation of the verse, Read Here.] [Or Here]

No comments:

Post a Comment